22 maio, 2014

LONDON...it's worth it | Part 2

Let's continue with my trip to London?  
 
PT
Segundo dia:
Madame Thussauds Chamber
Museu Britânico
Passeio de autocarro panorâmico
Cruzeiro no Rio Tamisa (não chegamos a ir, porque houve uns contratempos)
Jantar no Pizza Factor
  
EN
Second day:
Madame Thussauds Chamber
British Museum 
A trip on the double decker bus
Cruise on the River Thames (we didn't manage to do it, because there was some issues)
Dinner at Pizza Factory 



I didn't go to the British Museum - I was to tired.
1st Adventure!
PT Quando estavamos no autocarro, houve uma menina que estava a tirar uma foto (com as mãos fora do autocarro) e lá o deixou cair em movimento o I phone! A nossa aluna "Oh teacher, o meu telemóvel caiu!!!" Caiu de visor para baixo, e não partiu! E houve um senhor muito simpático que pegou nela e esperou que alguem saisse do autocarro para ir buscar-lo. E lá foi a minha irmã.. mas teve que apanhar outro autocarro e lá saimos no mesmo sitio!

EN When we were on the double decker bus, there was a girl who was taking some photos (with her hands out of the bus) and let her I phone fall! The student screamed "Teacher, my phone fell!!!" It fell with the monitor face down and it didn't break! There was a kind man, who picked it up and waited for one of us to get it. So, my sister went and then she had to catch another bus, but we all got off on the same stop.


2nd Adventure!
PT Num museu, um aluno estava a tirar fotos, e veio um chinese com um telemóvel na mão, e o aluno pensava que o chinese estava a pedir para tirar uma foto. Mas não, o telemóvel era dele! (do aluno). Ele tinha deixado num monumento e esqueceu-se de pegar nele, e o chinese viu e foi-lhe entregar!

EN At the museum, a student was taking photos, and a chinese man came with a mobile phone in his hands, and the student though he was asking to take a photo with it. But, no, the mobile phone was his! (of the student). He had left it on a monument and forgot to pick it up, so the Chinese man saw and when to hand it to him again!


PT Saimos do autocarro em Regent Street, uma das ruas mais movimentadas, com várias lojas. Mas fomos visitar um em particular. Hamley's Toy Shop.. A loja foi fundada em 1760 e é a maior e mais antiga loja de brinquedos do mundo. Tem 7 andares! Cada andar tem um tema: Cave: um mundo de lego, consolas e jogos, visita ao Sega park. Res do chão: peluches grandes, pequenos, exoticos, tradicionais, you name it. 1ºandar: jogos de tabuleiro, quebra-cabeças, oficinas, loja de doces. 2º andar: brinquedos para crianças novas. 3º andar:  bonecas, artes e ofícios. 4º andar: passatempos, kits. 5º andar: figuras de ação, veículos, café aberto.
Um mundo encantado dos brinquedos, literalmente! Eu amei a loja, e adoraria trabalhar lá! As pessoas são tão simpaticas, fazem demonstrações e brincam ao mesmo tempo. Um sitio a visitar, sem falta!


EN We got off at Regent Street, one of the busiest streets in London, with many shops. But we went there to visit one fantastic shop: Hamley's Toy Shop. The shop was founded in 1760 and it is the biggest and oldedt shop of toys in the world! It has 7 floors! Each floor has a theme: Basement: a world of lego, consoles and games, visit to sega park. 1st floor: board games, jigsaws, workshops, sweet shop. 2nd floor:
toys for young children. 3rd floor: dolls, arts & crafts. 4rd floor: hobbies, model kits. 5th floor: action figures, vechicles, open café.

It's the magical world of toys. I loved the shop, it's sooo magical! And I would to work there, the people are so nice and they play and show to play with the toys.  You must visit this place, the next time your in London!





 3rd e 4th Adventure!
 PT Aqui os miudos, perderam a cabeça, não em termos de compras, mas sim de responsabilidade! Nunca viram tal coisa, tantos mas tantos brinquedos. Que houve 2 perdas de artigos. Um foi de um telemóvel, a aluna, pousou para pegar num brinquedo e nunca mais lembrou dele, só quando chegou cá fora. Voltou para dentro da loja e o telemóvel tinha desaparecido. Ultimo recurso, foi de ir aos "perdidos achados" e não é que estava lá??? Só mesmo nos filmes.. O outro artigo foi um casaco, um aluno pousou o casaco e alguem viu e acabou por lhe entregar. Caso contrario, nem se lembrava e até ficava sem ele. E por isto tudo, não pudemos andar de cruzeiro, por falta de tempo. Chegariamos atrados ao jantar e não convinha. 

EN Here the students, lost it! They went crazy! Because there was so many toys, even I couldn't help it! Two students lost 2 items! One was a mobile phone, she had put it on a shelve to look at a toy and forgot about it. She only knew that she had lost it, when she got outside of the shop. But then went in to get it, and it was gone! Our last hope was to go the the "lost and found" and it was there! It was a miracle. An other item that was lost, was a jacket. The student had also left it on a shelve to play with a toy, and someone in the shop saw it and told him about it. If it wasn't for that person, the student, had never remembered about the jacket and could even not get it back. And for these reasons, we didn't get the chance to ride the Cruise on the River Thames. There was no time for it, and we would not arrive on time for dinner.




 

PT Jantar no Pizza Factory, era um buffe de massas e de pizzas, era bem melhor do que comer no Hard Rock Café. As Pizzas eram muito boas! 
E foi assim que terminou um dia cheio de aventuras! Esperem para o próximo post, day 3 :)

EN We had dinner at Pizza Factory, it was a buffe of pasta and pizza, it was way better then Hard Rock Café. The Pizza's were really good!
And this is how we ended our day, it was full of adventure.. wait for day 3!

Stay tuned 
xoxox
 
Comentários
1 Comentários

1 comentário:

Obrigada pelo comentário! Responderei logo que possível, no vosso blog.
Thanks for your comment! I will get back to you as soon as possible, on your blog.